Achikyay q'iparamun achkataña tutapi
¿Icha para puyuwan wallpa waq'ayta watarun
mana musuq punchau intiwan paq'arinampaq?
¡Uyariy chikniraq tuta pichinku takiyta!
sullakunapas wichiramunñan hanan pachamanta
chaskachapas chinkarunñan intita uyarispa
saq'iykullayña tuta, achikyayllaña achikyaramuchun.
¿Mapascha uyarinkichu warmakuna waq'ayta?
yana wankuykipi taita maman wañurun
sapallan warma imaynaraq wiñanq'a achikyatin
q'anqina tuta icha kausanq'a yana sunq'uwan.
¡Uyariy chikniraq tuta wallpa waq'ayta!
saq'iy millay kausaynikita runakuna allin kausanampaq
kacharimuy musuq punchauta
q'ayllas warmakuna kusiq'a pukllanampaq
runakuna llankanampaq...
---
La noche está demorando al amanecer
¿Quizás con la lluvia las nubes amarron la hora del cantar de los gallos
como para que no arribe con el sol?
¡Oíd, oscuridad, el canto de los pájaros!
que el rocío ya desendió de los cielos
también las estrellas desaparecieron escuchando al sol
dejadlo partir noche, dejadlo que la amanecida llegue.
¿Acaso no escuchas el dolor de los niños?
bajo tus mantos oscuros sus padres perecieron
huéfanos qué vida les esperará cuando amanezca
oscuros y con un corazón despiado.
¡Oíd noche, el cantar de los gallos!
abandona tu desgrasiada vida para que los hombres vivan en paz
y permite la llegada de un nuevo día
para que todos los niños jueguen
y los hombres trabajen...
Alejandrucha de Andahuaylas
No hay comentarios:
Publicar un comentario
GRACIAS POR SU COMENTARIO